Englannin prinssi Williamin tuleva puoliso Kate Middleton on saanut espanjankielisessä maailmassa jo käännöksen omasta nimestään.
La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es) antaman tiedotteen mukaan Kate Middletonia tullaan kutsumaan Espanjassa ja Amerikan espanjankielisessä maailmassa nimellä Catalina. Käytäntönä on espanjan kielialueella kääntää Euroopa kuningashuoneiden jäsenten nimet espanjaksi.
Eli kun avioliitto solmitaan muuttuu Kate Catalinaksi. Prinssi Williamiahan kutsutaa Guillermoksi kaikissa espanjankielisissä maissa.
Muita esimerkkejä käännöksistä ovat mm. Beatriz de Holanda, Margarita de Dinamarca, Carlos de Inglaterra tai Alberto de Monaco.
La Fundación del Español Urgente on säätiö, jonka päätavoite on espanjankielen oikeaoppisen käytön ylläpito ja tutkiminen tiedotusvälineissä. Säätiö toimii yhteistyössä useiden käännös- ja kielikeskusten ja mm Cervantes Instituutin kanssa.












"